• Последние
  • Тренды
  • Все
Европейцы из русской глубинки. О перипетиях жизни вблизи госграницы

Европейцы из русской глубинки. О перипетиях жизни вблизи госграницы

27.06.2020

Что такое поверхностные насосы для воды?

01.03.2021

Как выбрать хороший тату салон?

01.03.2021

Преимущества скупки катализаторов

01.03.2021

Когда лучше заказать доставку суши?

01.03.2021

Особенности и преимущества доставки суши на дом

01.03.2021

Интересные особенности доставки пиццы

01.03.2021

Юридические услуги от компании ООО «МК-Правовые Технологии»

28.02.2021

Как выгодно приобрести готовый бизнес

28.02.2021

Какие бывают искусственные цветы: виды и характеристики

27.02.2021

Как выбрать хорошую базальтовую вату

27.02.2021

Области применения полиэтиленовой плёнки

27.02.2021

Кредиты для безработных

26.02.2021
Понедельник, 1 марта, 2021
  • Главное
  • В мире
  • Общество
  • Экономика
  • Медицина
  • Спорт
  • Авто
  • Познавательно
Безрезультатно
View All Result
Безрезультатно
View All Result

Европейцы из русской глубинки. О перипетиях жизни вблизи госграницы

27.06.2020
в В мире
0

Европейцы из русской глубинки. О перипетиях жизни вблизи госграницы

Мария Семенова. В России есть деревни, куда за продуктами ездят иностранцы, а россиян из других регионов без пропуска не пустят. Местные же оформляют двойное гражданство — и путешествуют в Европу, когда захотят. Но бывает и по-другому: российско-украинская граница между поселками Меловое и Чертково разделила судьбы людей на до и после. О плюсах и минусах жизни в приграничной зоне — в материале Mpravda.com.

«Предпринимателям выгодно»

У Артема Кононова два паспорта, как и у многих в деревне Лавры Псковской области. До Латвии всего четыре километра, но гражданство Евросоюза получают через Эстонию — до нее чуть подальше: десять километров. С 1920 года населенный пункт относился именно к Эстонии и назывался Laura. Коренным жителям, чьи родные обитали здесь в советские годы, без проблем выдают документ в синей обложке.

«Второе гражданство я сделал полгода назад. Местные часто подаются за границу на заработки, как и я сам. Иногда там и остаются», — рассказывает Кононов. «За кордоном» он нашел место на стройке, дома выбор невелик: «Детский интернат, приют для престарелых, частные магазинчики — и все. Кто-то ездит в город, кто-то лес пилит, но это от случая к случаю».

Близость к Европе держит деревню на плаву — не будь рядом границы, бизнес, мелкий и средний, ушел бы из Лавр.

«А сейчас предпринимателям хорошо: с той стороны к нам часто приезжают за продуктами. Пока не ввели ограничения на вывоз бензина, заправка работала круглосуточно, теперь — с восьми до 20», — добавляет Кононов.

«Цветочки и огурчики»

Внезапно нагрянуть в гости не удастся: въезд в Лавры — только по приглашениям. Документы оформляют примерно за две недели. «Чтобы принять родственницу из дальнего района России, я готовлю бумаги заранее, иначе не пустят», — говорит пенсионерка Нина Анатольевна. В Лаврах она с 1977-го: «Но вообще всю жизнь в Печорском районе, и выросла в тринадцати километрах отсюда. Мы с детства знали: вон река, от нее идет канава — это уже Латвия».

Когда-то Нина «ездила туда, как к себе домой». Сейчас разрешение требуют даже для похода в лес за грибами и ягодами: к пограничным столбам приближаться запрещено. «Я три года училась в школе в Латвии, часто бывала в Эстонии. С латышами мы дружили, в деревнях много смешанных браков. Иностранцы хорошо знали русский, и не имело значения, кто на каком языке говорит. Как закрыли границы, ни разу не собралась ни в Эстонию, ни в Латвию — неинтересно».

Нина Анатольевна признает: Лавры — умирающая деревня. «Как будто съежилось все. Люди перебираются в города. Но мне там душно, я сельский житель, люблю, чтоб огурчики росли, цветочки. Слышите, собаки лают — мои».

У пенсионерки российский паспорт, оформлять эстонский ей ни к чему. «За границу в основном ездят те, у кого там родные. Или подпольные бизнесмены, которые торгуют бензином, сигаретами и водкой».

«Будет граница — будут предприятия»

Еще одна деревня по соседству с Европой — карельская Вяртсиля. Рядом российско-финская граница, и для местных это только плюс.

"Жизнь у нас дешевая, спокойная. Рыбалка, лес, природа. Мне есть с чем сравнивать, я родился в селе, но там лес дремучий, дороги плохие, предприятия и школа закрылись — печально. А здесь, пока есть граница, будет и работа", — рассуждает житель Вяртсили Дмитрий.

Они с женой приехали год назад из Петрозаводска. По образованию Дмитрий — учитель физкультуры, в городе не нашел места, теперь устроился по специальности.

В Вяртсилю, как и в другие полузакрытые поселки, пускают только по приглашению. Да и в окрестностях строго: «Если нужно в сторону Сортавалы, берешь с собой паспорт — пограничники могут остановить и проверить».

«Некоторые подались в Финляндию. Мы и сами собирались туда по турпутевке, но не получилось из-за эпидемии. Жителям Карелии стоимость визы снизили, однако для приграничных районов льгот нет», — объясняет Дмитрий.

До закрытия границ из-за коронавируса финны наведывались в Вяртсилю постоянно. «Им ближе в нашу «Пятерочку», чем к себе в гипермаркет. Стригутся у нас, зубы лечат — здесь услуги дешевле. В аптеку заходят. Наши тоже часто закупаются в Финляндии. Я увлекаюсь японским фехтованием — на их стороне прямо рядом с границей есть клуб, хочу туда записаться».

«Нельзя разговаривать через забор»

Лавры и Вяртсиля — маленькие деревни, о которых знают только местные. История же российского Чертково, граничащего с украинским поселком Меловое, на слуху у многих. Раньше это был, по сути, один населенный пункт, но события 2014-го все изменили. Для одних это обернулось досадными неприятностями, для других — настоящей трагедией.

Яна живет по разные стороны шлагбаума с матерью. Родилась и выросла в Меловом, потом вышла замуж за гражданина России — и «переехала» в Чертково, в другую страну. На деле — через мост. Но просто перейти на другую сторону для встречи с родителями уже невозможно. Чтобы отвести ребенка к бабушке, Яна собирает пакет документов, выстаивает в очереди три часа и рассказывает пограничникам о цели визита.

"Сначала требовали только внутренний паспорт. Потом россиян стали пускать в Меловое исключительно по "заграну". При этом у нас очередь своя, а украинцы идут отдельно. СБУ (Служба безопасности Украины. — Прим. ред.) допрашивает и записывает на камеру, куда мы и к кому. Кроме паспорта нужно свидетельство о заключении брака. И заверенное у нотариуса приглашение от бабушки — оно действует год. Шестнадцатого марта границу закрыли из-за эпидемии. С родственниками нельзя разговаривать даже через забор — не подойдешь ближе пяти метров, контролируют пограничники с двух сторон. Мы с матерью живем недалеко, но не видимся, только созваниваемся".

Яна вспоминает, что поначалу местные бунтовали: несколько раз вырывали часть забора. Из-за ужесточения правил распадались семьи, люди теряли работу. «Была такая история: муж — начальник участковых на Украине, жена русская, работает в больнице на нашей стороне. Ему нельзя переезжать, а у нее нет загранпаспорта. Через три года развелись».

В отличие от других героев этого материала, Яна не видит плюсов в жизни рядом с границей — КПП в Меловом разделило пополам некогда практически единый поселок.

  • Тренды
  • Комментарии
  • Последние

Автомобили бизнес-класса в России

27.12.2019

Перевод с карты на карту и его преимущества

01.03.2020
Президент Таджикистана поблагодарил Китай за помощь в борьбе с COVID-19

Президент Таджикистана поблагодарил Китай за помощь в борьбе с COVID-19

16.06.2020

Новый Mitsubishi Pajero Wagon добрался до Украины

Магазин автоаксессуаров

Разновидности шлангов

Что такое поверхностные насосы для воды?

01.03.2021

Как выбрать хороший тату салон?

01.03.2021

Преимущества скупки катализаторов

01.03.2021

Безрезультатно
View All Result
  • Главное
  • В мире
  • Общество
  • Авто
  • Медицина
  • Спорт
  • Экономика
  • Познавательно

Войдите в свой аккаунт ниже

Забыли пароль?

Заполните форму ниже для регистрации

Все поля обязательны для заполнения. Войти

Восстановите ваш пароль

Пожалуйста, введите свое имя пользователя или email для сброса пароля.

Войти